Posted By: podles (blame self) on 'CZaddresses'
Title: Re: Free as in free beer
Date: Wed Nov 3 11:22:31 2004
> > > in freedom (viz gnu.org) ne free as in beer.
> > To se snazi spravne. Pokud je neco "otevreny" (free beer),
Ja bych prekladal
"free beer" = "zadarmo"
Pojem "otevreny" je hodne matouci.
> > jeste to neznamena ze je to free speech.
>
> A presne proto sem to sem postnul - protoze RMS doporucuje LUGum
> neprosazovat
> software ktery je free jako freedom (tj. otevreny standard) ale neni free
> jako free beer (tj. je tam moznost ze se bude muset platit za pouzivani).
Je v zasade mozne, ze by software byl svobodny ("free as speech"), ale nebyl
zadarmo ("free as beer"). Ovsem to rozhodne neni tento pripad. Pokud nekdo
bude vybirat poplatky za pouzivani a bez jejich zaplaceni nelze onen SW
pouzivat, nelze hovorit o svobodnem pouzivani (nebot tuto svobodu omezuje).
Zadny rozpor zde proste neni.
> > --
> > AUTHOR
> > Written by FIXME unknown.
> Jerry III
... tak takhle bych to asi pojal
Podlesh
the lost whiner