Posted By: podles (blame self) on 'CZaddresses'
Title:     Re: Free as in free beer
Date:      Wed Nov  3 11:22:31 2004

> > > in freedom (viz gnu.org) ne free as in beer.
> > To se snazi spravne. Pokud je neco "otevreny" (free beer),

 Ja bych prekladal
 "free beer" = "zadarmo"

 Pojem "otevreny" je hodne matouci.

> > jeste to neznamena ze je to free speech.
> 
> A presne proto sem to sem postnul - protoze RMS doporucuje LUGum
> neprosazovat 
> software ktery je free jako freedom (tj. otevreny standard) ale neni free 
> jako free beer (tj. je tam moznost ze se bude muset platit za pouzivani). 

 Je v zasade mozne, ze by software byl svobodny ("free as speech"), ale nebyl 
zadarmo ("free as beer"). Ovsem to rozhodne neni tento pripad. Pokud nekdo 
bude vybirat poplatky za pouzivani a bez jejich zaplaceni nelze onen SW 
pouzivat, nelze hovorit o svobodnem pouzivani (nebot tuto svobodu omezuje).
 Zadny rozpor zde proste neni.

> > --
> > AUTHOR
> >        Written by FIXME unknown.
>           Jerry III

... tak takhle bych to asi pojal
                                                      Podlesh
                                                   the lost whiner

Search the boards