Posted By: ThePhone (ThePhone) on 'CZbooks' Title: Hvezdny kadet - nebrat Date: Sun Jul 1 01:56:16 2001 Tepic. Spis nez na knizu si postezuji na prekladatele. Titul: Hvezdny kadet od Roberta Heinleina. Preklad: Miloslav Vavacek, rok 1996. Predem upozornuji, ze anglictinu znam jen tak moc, jak moc ji potrebuji, a scifi literaturu taky moc nactenou nemam, ale snazim se. Pustil jsem se ted na dovolene u more do vyse uvedeneho a co chvili mse mi jezily chlupy na celem tele, a nebylo to studenym morem, ale tim krkolomnym prekladem, ktery celou knizku totalne zprznil. FUJ! Priklad (cituji ze strany 110, kadet se pta dvou jinych): "Jak se jmenujete, pane?" rekl jeden z kadetu obraceje se na Texe. "Jarman, pane." "A vase?" atd. atd. Dal prekladatel bez skrupuli prehlizi zaklady zakladni rozdily mezi ceskou a anglickou gramatikou a vesele zanechava zajmena na mistech, kde by je nasinec umistoval jen ze zlomyslnosti. Timto vam udeluji povoleni, ze me muzete na potkani placat uznale po zadech, ze jako jsem machr, ze jsem to vydrzel az do pulky knizky. Kdybych si ji byval nepujcil z knihovny, ale koupil, tak uz by ji touto dobou omyvala slana voda.. Fuj, to sem se rozcilil. A naladu mi nespravil ani A. C. Clark s jeho Kolebkou, to je takovy utahany milostny roman se scifi zapletkou, skoro o nicem. A nebo nemam vkus, ja uz nevim. Kdyby tak neco napsal zase neco typu Den trifidu.. Tak tepic, ThePhone