Posted By: chomer () on 'CZchristian'
Title:     Re: literatura
Date:      Wed Jan  9 20:43:28 2002


> Neni zadnym tajemstvim, ze "ekonomicky" preklad Bible neni nejpresnejsi.
> Lide, 
> kteri se studiem Bible zabyvaji, doporucuji pro jeji vaznejsi studium (pokud
> neumite rectinu nebo latinu) Bibli Kralickou, pro Novy zakon i Novou Bibli 
> Kralickou, jejichz preklad ma byt daleko blizsi originalu. 

Hmm... nevim, proc by mel byt ekumenicky preklad mene presny, nez kralicky.
To, ze se presne nedrzi vetne stavby je mu spis ke cti. (Proste kazdy jazyk
ma svoji syntax)

Silnou strankou EP je, ze se (alesponm pokud vim u stareho zakona) snazi
dodrzovat konkordancnost (tj. snaha pouzivat pro jeden hebrejsky/aramejsky
vyraz jeden cesky). 
Na druhou stranu neni EP moc 'poeticky', a nekdy jsou v nem (z hlediska
cestiny) docela zrudnosti.


> O anglicke verzi viz dale.
> 
> > - jeste rozvedu predchozi bod - mivate (jak casto?) potrebu jit az k
> verzim
> > v 
> > originalnim jazyce (zamerne nerikam "originalnim verzim", protoze tech 
> > skutecne puvodnich textu je hodne malo), jak dobrou znalost 
> > rectiny/starorectiny, aramejstiny a dalsich jazyku si vase studium Bible 
> > vyzadalo?
> 

> Myslim si, ze pokud clovek nema Bibli parkrat prectenou nebo ji nestuduje v 
> cestine, je pro nej daleko prinosnejsi studovat v cestine. Studium v rectine
> a latine je podle me jen pro fajnsmekry, kteri se v Bibli dobre orientuji a 
Pekna
> preklad z rectiny je pro ne jen dokreslujici a upresnujici. 

Nevim, proc by clovek nemohl zacit jazykem.

(Osobne: nektere texty v prekladu jsou proste na nic. A mluvim samozrejme
o starem zakonu. NZ je stejne jen jeho vyklad ;-)



Chomer (chatid: opat)

 Nesnasim turisticke znacky, nenavidim minova pole a miluju poust....

Search the boards