Posted By: Jovo (Jovo) on 'CZling'
Title:     neco malo anglictiny
Date:      Wed Apr 23 16:16:00 1997

Tak bych tu neco mel :
 left to [his|her|...] own devices.

Pet shop boys : 

i can love you, if I try,
and i clould,
and left to my own devices i probably would  (nebo tak nejak, pisu to z hlavy 
a nevim jak to je presne, sorry :)

Anebo z jedny knizky :

He was left to his own devices.

Jaky je asi nejlepsi preklad ? Sam sobe napospas ? 

Search the boards