Posted By: bivoy (f means french and fun) on 'CZling'
Title: Re: lich (z anglictiny)
Date: Tue Aug 11 12:58:58 1998
> > nevitem ciste nahodoum co v anglictine znamena 'lich'. Vyskytuje se
> > napriklad ve fantasy gameskach, vetsinou tim byva oznacovan jakysi demon
> > ci prizrak. Bohuzel muj Webster mlci, nejblizsi heslo tusim byl 'lichen'
> > - lisej, lisejnik.
> muj Oplatek rika, ze "lich" = neboz~tik (vlastne takova mrtvolka obrostla
> lisejnikem :)
hi,
ja bych si vsimnul slova 'leech', ktere je foneticky pribuzne [li:c~] a ktere
Poldauf uvadi jako 1. pijavice (tez pren.) 2. (zast.) felcar
pokud vim, tak se tohle skutecne pouziva jako clovek, ktery vysava cely kraj
a podobne.
ovsem zajimave je, ze pokud se pamatuju, tak 'lich' ve fantasy vetsinou
oznacuje bytost, ktera puvodne byla clovekem a pomoci temne magie dosahla
stavu nesmrtelnosti v nemrtvosti, ne nepodobneho stavu upiru. ale nevim,
jestli pijou krev.
Bivoy
"There's a method in my madness" (Cormac MacArt)
<HOWARD Robert E., The Temple of Abomination>