Posted By: Koles (make money not war) on 'CZling'
Title:     Re: Draci doupe vs. Anglicky preklad
Date:      Wed Apr 21 11:17:53 1999

> Sam bych rekl, ze dungeon je spis podzemni labyrint nez nejaka jama. Ale u
> nas 
> se to jmenuje Draci Doupe, protoze je to lepsi a zvucnejsi nazev nez jenom 
> strohy preklad IMHO.

mam dojem, ze Draci doupe je ceska hra inspirovana Dungeons & Dragons,
ale neni to totez. samozrejme, ze jako preklad by se to s nejvetsi
pravdepodobnosti hodilo tak jak tak, presnejsi varianta mohlo byt
ponechat nazev bez prekladu.

  pavel

Search the boards