Posted By: Koles (make money not war) on 'CZling' Title: Re: Draci doupe vs. Anglicky preklad Date: Wed Apr 21 11:17:53 1999 > Sam bych rekl, ze dungeon je spis podzemni labyrint nez nejaka jama. Ale u > nas > se to jmenuje Draci Doupe, protoze je to lepsi a zvucnejsi nazev nez jenom > strohy preklad IMHO. mam dojem, ze Draci doupe je ceska hra inspirovana Dungeons & Dragons, ale neni to totez. samozrejme, ze jako preklad by se to s nejvetsi pravdepodobnosti hodilo tak jak tak, presnejsi varianta mohlo byt ponechat nazev bez prekladu. pavel