Posted By: pivrnec (pivrnec) on 'CZling' Title: Re: Anglictina Date: Tue Mar 25 09:33:00 2003 > > > Je vseobecne znamo, ze anglictina ma na vyslovnost jakasi "pravidla". > > Napr. > > > co > > > za danym pismenem stoji atd. Co mi ale dostalo je LOVE (prip. DOVE) x > > MOVE. > > > Proc se to sakra vyslovuje uplne jinak? > > > > > > > > > > > > > > > Mena > > > > mne to teda vseobecne vubec znamo neni. > > jako protipriklad uvadim sloveso 'read' v pritomnem casu = 'read' > > a v minulem = 'read'. cteno rozdilne. > > > > vik > > > > No jasne, ale nejdriv byla rec a pak se na to snazili naroubovat psany > slova, > takze to muselo bejt delany s nakyma pravidlama typu oo se cte vetsinou u > apod. Pro read v minulym tvaru uz nemeli jinou moznost nez read, protoze red > > uz existuje ;-). > > > > Mena Lidi sice driv mluvili nez psali, ale to neznamena, ze se rec po vzniku pisma prestala vyvijet, takze je dost pravdepodobny (nebo spis jisty:-), ze pred par staletimi se anglictina cetla dost odlisne nez ted, nehlede na to, ze pravopis prosel urcityma zmenama. Treba v cestine se driv vyslovovalo jinak i a y. Dneska se proste musime naucit ty pravidla, protoze z vyslovnosti to nepoznas. Cestina se sice jevi tak, ze presne "co je psano, to je cteno", ale to taky podle mne neni 100% pravda. Ted me napada treba asimilace znelosti. Oproti anglictine to teda skoro nic neni:-) Taky jsem nedavno nekde cetl, ze se objevila otazka, zda se latina v starem Rime cetla tim zpusobem jako dneska nebo jestli nahodou nebyla spis podobna dnesni italstine. Bohuzel foneticke zaznamy z te doby neexistuji (mozna foneticka transkripce, ale tam se asi narazi na stejny problem - jake zvuky ty znacky mohly znamenat:-)... Pokud bych se chtel v anglictine pidit po nejakych pravidlech ve vyslovnosti, asi bych musel jit hodne do historie, zjistit odkud to slovo pochazi, jak se vyvijelo a co ovlivnilo jeho vyslovnost. Jazyk rozhodne neni oblast, pro kterou by platilo neco jako napriklad fyzikalni zakony (e.g. obsahujes-li "-ea-", budes se cist "-i:"). Anglictina pohltila velke mnozstvi cizich slov, ktere postupem "asimilovali", takze jednotnost tam neni. I v cestine je napriklad: [filosofie]x[filozofie], [demokracie]x[demogracie] atd. Trny