Posted By: Quasimodo (Quasimodo) on 'CZling'
Title: A co zkratky?
Date: Thu Aug 7 17:57:32 2003
Kdyz vas tak posloucham... ctu... Jak se kdo stavite ke cteni cizich zkratek?
Kdyz jsem z televize slysel ze "rozdil je v I Be Em", tak jsem docela neveril.
Ovsem nedavno mi nekdo omlatil o hlavu, ze se nerika DeVeDe, ale DyVyDY, coz
mne osobne zni hrozne. Stejne tak rikam spis CeDecko, nez SiDy. A stejne tak
se jen tezko nutim vyslovit C++ jako siplaplas. Asi jsem barbar.
Ovsem uplne nejlepsi je, kdyz JVC slysim vyslovovat DziViSi :-)
Chapu, ze jmena a cela slova prevzata z cizich jazyku se maji vyslovovat
pokud mozno tak, jak by se to reklo v puvodnim jazyce, ale u zkratek nejak
nevim. Vy vite?
Navic - vsimli jste si, ze vetsina debat na podobna temata se toci jen kolem
anglictiny? Nevsiml jsem si, ze by se nekdo pokousel opravovat zhuverilosti
prevzate z jinych jazyku (treba samizdat). A ze kazdy druhy vyslovi spatne
Mozartovo jmeno je taky vetsine techhle puristu jedno :-)
A perlicka na zaver - neni nad to, poslouchat dva kamarady, jak se dohaduji,
jestli se euro SPRAVNE vyslovuje ojro, nebo juro :-)
-
Clovek je nejpomalejsi zname zarizeni typu I/O.
Quasimodo