Posted By: Ticcino (Ticcino) on 'CZling' Title: Re: postreh... Date: Mon Feb 6 15:09:08 2006 > Ahoj. > > Tak jsem se koukl na tubu zubni pasty a ctu 'Cavity protection'. > jsou jen zpresnujici/urcujici/privlastky). Tak me napada, ze ta 'Ochrana > pred > zubnim kazem' by se dle gramatiky mela prekladat spis jako 'Ochrana zubnich > kazu':-) Hehe, me to v prekladaci vyhodilo : " konzervovani dutych prostoru karoserie" Co sis to koupil? :-) BTW: je tam fakt protection? Neni tam prevention? Ticcino > > > Jovo.