Posted By: Ticcino (Ticcino) on 'CZling'
Title:     Re: postreh...
Date:      Mon Feb  6 15:09:08 2006

> Ahoj.
> 
>   Tak jsem se koukl na tubu zubni pasty a ctu 'Cavity protection'.
> jsou jen zpresnujici/urcujici/privlastky). Tak me napada, ze ta 'Ochrana
> pred 
> zubnim kazem' by se dle gramatiky mela prekladat spis jako 'Ochrana zubnich 
> kazu':-)

Hehe, me to v prekladaci vyhodilo : " konzervovani dutych prostoru karoserie"
Co sis to koupil? :-)

BTW: je tam fakt protection? Neni tam prevention?

Ticcino

> 
> 
> Jovo. 

Search the boards