Posted By: znouza (ILoveSanFrancisco) on 'CZscripts'
Title: Re: slovnik
Date: Mon Oct 29 15:30:11 2001
>
> Kdysi jsem v jendom mudu videl krasnou funkci - translate se jmenovala.
> Fungovala tak, ze jste napsali prikaz translate [vyraz v aj] - program se po
>
> netu napojil na on-line slovnik, nechal prelozit a vyparsoval z neho
> prelozeny vyrazy.
>
> Nemate nahodou tohle nekdo napsany pro unix? V cecku nebo v perlu, docela by
>
> se mi to hodilo..
>
> Diky,
> Jet
;)
slovnik.pl
if (!$ARGV[0])
{ die "Use: slovnik word direction";
} else {
$word=$ARGV[0];
}
$dir=($ARGV[1])?$ARGV[1]:0;
@radky = `lynx -dump
http://www.slovnik.cz/bin/ecd?ecd_il=1\&ecd_vcb=$word\&ecd_trn=translate\&ec
d_trn_dir=$dir\&ecd_lines=30\&ecd_hptxt=0`;
foreach(@radky)
{
if (/^ {3}[a-z]/i) { print $_; }
}
---
en.sh
$#/bin/bash
/bin/slovnik.pl $1 1
---
cz.sh
#/bin/bash
/bin/slovnik.pl $1
neni to nic super, ale pro moje potreby to staci
- znouza -
--
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world...
--