Posted By: Gotrek (Cradle of Filth is best) on 'CZsf'
Title: Blade Runner
Date: Wed Apr 7 21:02:52 1999
Zdarec,
tak sem se, ja vul, nechal nalakat na 'puvodni, nesestrihanou verzi kultovniho
filmu Blade Runner' na nasi parodii na televizni stanici (N@ve). Dobre mi
tak. Z pocatku sem proste nechapal, jestli si nekdo delal srandu, nebo jestli
pousti zvuk k jinemu filmu, ale jelikoz znam originalni verzi temer nazpamet,
byla tam urcita podobnost. No proste tento preklad a dabing se asi stane taky
legendou. Clovek, ktery to prekladal, neumel ani anglicky, ani cesky. A tech
vystrihanych zaberu tam bylo snad jen par sekund. Konec uplne stejny jako u
titulkovane verze, zadny sen s jednorozcem se nekonal. Ach jo.
Ale musim uznat, ze to nebyl ztraceny cas, aspon sem se od srdce zasmal
nekterym perlickam. Nektere sem si i zapamatoval:
I've never seen a turtle.
- Nikdy jsem zelvu nezazil.
Who was there? ...man? ...policeman?
- Kdo tam byl? Muz? Policajt-muz?
A pak ta pasaz, kde komisar Brian rika hlavnimu hrdinovi: Tu praci musis
vzit. Vis, jak to chodi. Bud jsi policajt, nebo nikdo. - cimz mu naznaci, ze
by ho mohli zabasnout nebo i odstranit. Na to Harrison Ford odpovi: Nemam na
vyber, co?
Tady z toho vysel rozhovor:
- Jsi policajt nebo posera?
-Nemam na vyber, co? :)))))))))))))
Ja vim, ze to nejde tak popsat, to se musi videt (a slyset).
Nikdy vice N@va.
Bye,
Gotrek
See you in another life...