Posted By: KrupickaM (NATO se*u) on 'CZsf'
Title:     Re: Hyperion
Date:      Fri Apr 23 14:04:26 1999

Zejmena posledni dva dily, tj. 3 svazky byly vydany jinym nakladatelstvima 
prelozeny nekym jinym. Myslim, ze zacinal Laser a dokoncoval Perseus. Ale 
rozhodne se mi ty posledni dily zdaji dost spatne prelozene (porad zazrak 
proti prekladum televiznim).
Zejmena mi vadi odlisne sklonovani latinskych nazvu. Mam dojem, ze ho muzu 
primo nazvat spatnym. 1. pad Lusus, 2. Lusu (se mi libi vic), pozdeji Lususu 
(dost divne). Neco jako bez Ovidiusa. 
Dal celkem dost divny preklad hudba kouli, kdyz evidentne melo zustat bez 
prekladu hudba sfer. Iniciativne prelozil puvodni latinsky pojem, znamy v 
cestine od stredoveku. To mi vadilo asi tak nejvic.
Pres drobne pravopisne chyby jsem se prenesl.
Ale co me este dost krkalo byl papir, na kterem vysel posledni dil. Naprosto 
se to nedalo cist. Kdo to ma, at to srovna treba se Sapkowskim, ten vychazi 
na krasne mekkem papire. (Ne toaletni tiskovina, ale nemusim lamat vazbu).

Mimoto si myslim, ze by si hyperion zaslouzil vydat znova, prelozeny puvodnim 
prekladatelem a v pevne vazbe. Mozna jeste par ilustraci. At zije SF 
bibliofilie :-)))

A k obsahu: BOMBA!

Martin 
    ==-Martin Krupicka-===-krupickam@writeme.com-===-ChatNick: Mrqa-==

Search the boards