Posted By: fireball (Korben Dallas) on 'CZtv'
Title: Re: Blade Runner
Date: Wed Apr 7 10:29:26 1999
Zcela souhlasim s predchozim postem...... JSEM NASRANEJ JESTE TED !!!!
Horsi dabing uz mel snad jenom Highlander. Melo me to napadnout, kdyz jsem
zahlid ty jejich upoutavky: "..... nejdokonalejsi a nejkrutejsi roboti se
vzbouri a jediny policista zachranuje svet..... akcni podivana..... " a ja
nevim,c o tam jeste tapali. Dabing byl fakt otresnej, vcetne umirnenych
vykriku, funeni daberu pri boji, utlumenou muzikou..... Preklad byl SILENEJ
!!!! Nejvic me pobavilo (zaver filmu - Roy a Deckard, Deckard ho prasti tou
tyci):
Roy: "...you got the spirit..." (muj preklad by asi byl :dals do toho dusi)
preklad: "Jdi k certu...."
:)))
Vubec me nejvic nasralo, ze spousta jemnych detailu v tech dialozich, ktere
jsou na tom filmu fakt fascinujici ( Royovo "questions..." apod.) byly uplne
zahozeny do kose, proste utlumeny uplne mylnym prekladem. Zrejme se obavali,
ze by je standartni divak Novy nepochopil.
BTW : Mel jsem dojem, ze muzika byla na nekterych mistech uplne jina, nez v
originale, nevi o tom nekdo neco?
....sorry za ty sprosty slova, ale taky se to ve mne hromadilo
"...wheels of fire,burn the night,
ride across the sky." (Manowar,Kings of Metal)
****************************
**** FIREBALL ***