Posted By: Ray (Vsechno je forma protestu) on 'Czech' Title: Re: Voynichuv rukopis Date: Mon Feb 14 09:04:12 2011 > Na prvni pohled to vypada jako blabol. > > Srovnej napr. jeho transkripci prvnich nekolika slov na fol. 83 recto: > > http://brbl-images.library.yale.edu/VOYNICHIMG/size4/D0023/1006224.jpg > vs: > http://alchymista.blog.cz/1010/voynich-rukopis-manuscript-f-83r-preklad > > vsimni si napr. pismen "c" a "o" v transkripci a pak to srovnej v rukopise > a na prvni pohled uvidis, ze to proste nesedi. (Hlavne treba pomoci > "o" prepisuje jednoznacne odlisne znaky v rkp. ). Nebo se podivej na > slova v prepisu "occoHcq" a "occoHccdocq" a rekni mi, jaky je rozdil > mezi "H" a "M", atd... No rekl bych, ze H je dole skrtle a M ne.. ale tohle tezko resit, ty scany jsou na mne celkem rozmazane a prepis by to chtelo z nejakeho podrobnejsiho scanu. > Takze to na me dela dojem, ze je to nevzdelany blouznivec, ktery > bez jakekoliv poradne paleograficke analyzy jen tak "opsal" to, > co v tom "videl"... Nevylucuju, ale prijde mi divny, ze profici v tom hledaji prirozeny jazyk na zaklade kryptografickych charakteristik, ktere to ma, a pritom ignorujou cestinu. Oni by takhle prece nerozlustili ani prvnich pet stranek ceskeho slabikare, kdyby ignorovali ten fakt, ze muze jit o cestinu. :( > Si delas prdel? Nemyslim, ze to ten chlap rozlustil, ale prijde mi ze je bliz nez lidi, co v tom brute-force vypoctama chteji hledat anglictinu nebo latinu. Ray